更新時間:
Gap Year(間隔年)指年輕人畢業(yè)后不立即升學(xué)或工作,而是通過旅行、游學(xué)、義工等方式進(jìn)行過渡。然而,Gap Year的時間成本太高,部分中國網(wǎng)友將Year縮短為Day,并進(jìn)一步引申出Gap Night、Gap Hour,意為在某個時間段放松頭腦,做自己想做的事。
晨光破曉,照亮雪域高原。在藏歷新年這個闔家團(tuán)圓的傳統(tǒng)佳節(jié)里,福利院的銀發(fā)老人與天真孩童,成為社會目光聚集的焦點。他們的生活點滴看似細(xì)微,實則牽動著千家萬戶的幸福福祉。近日,記者懷揣著廣大市民的深切關(guān)懷,走進(jìn)拉薩市社會福利院,聆聽老人與孩童對新年最質(zhì)樸的感受、最美好的期許,挖掘那些在節(jié)日氛圍中的溫暖故事。
新華社渥太華3月5日電(記者林威)加拿大最有影響力的全國性報紙《環(huán)球郵報》5日出版的報紙罕見地在頭版開天窗,僅刊登“強(qiáng)大和自由”粗體字,表達(dá)對美國發(fā)動關(guān)稅戰(zhàn)的抗議。該報當(dāng)天刊發(fā)社論,呼吁西方其他國家學(xué)會在不依賴美國的情況下生存。文章摘要如下:
萊維特還表示,特朗普“愿意”采取額外的關(guān)稅豁免?!翱偨y(tǒng)愿意聽取關(guān)于額外豁免的意見。他總是開誠布公地進(jìn)行對話,他總是會做他認(rèn)為對美國人民有利的事情?!比R維特說。
中國駐英國使館發(fā)言人13日表示,英方有關(guān)制裁是沒有國際法依據(jù)的單邊主義行徑,中方堅決反對,已向英方提出嚴(yán)正交涉。英國政府罔顧國內(nèi)國際民意,不斷火上澆油,助長戰(zhàn)事延綿不絕、生靈涂炭,致使和平更加遙遙無期。
同時,債券市場“科技板”會根據(jù)科技創(chuàng)新企業(yè)的需求和股權(quán)基金投資回報的特點,完善科技創(chuàng)新債券發(fā)行交易的制度安排,創(chuàng)新風(fēng)險分擔(dān)機(jī)制,降低發(fā)行成本,引導(dǎo)債券資金更加高效、便捷、低成本投向科技創(chuàng)新領(lǐng)域。
南昌3月6日電 (記者 吳鵬泉)6日下午,由江西省婦女聯(lián)合會、中共江西省委黨史研究室主辦的《硝煙中走來的鏗鏘玫瑰》新書發(fā)布會在江西南昌市紅谷灘區(qū)舉行。