更新時(shí)間:
習(xí)近平進(jìn)一步指出:“既多出科技成果,又把科技成果轉(zhuǎn)化為實(shí)實(shí)在在的生產(chǎn)力”“要守牢實(shí)體經(jīng)濟(jì)這個(gè)根基”“讓創(chuàng)新鏈和產(chǎn)業(yè)鏈無縫對(duì)接”。
港鐵行政總裁金澤培表示,港鐵正進(jìn)入新一輪鐵路投資興建期,預(yù)計(jì)投入千億元拓展鐵路網(wǎng)絡(luò)和建設(shè)新社區(qū)。公司會(huì)繼續(xù)運(yùn)用鐵路建設(shè)營(yíng)運(yùn)專長(zhǎng)以及專業(yè)團(tuán)隊(duì)優(yōu)勢(shì),秉持“推動(dòng)城市前行”使命,在各項(xiàng)業(yè)務(wù)上融入創(chuàng)新科技,提升乘客體驗(yàn),提供優(yōu)質(zhì)鐵路服務(wù)。(完)
3月5日,習(xí)近平總書記參加他所在的十四屆全國(guó)人大三次會(huì)議江蘇代表團(tuán)審議時(shí),對(duì)江蘇作為經(jīng)濟(jì)大省要挑大梁提出明確要求。其中,“在推動(dòng)科技創(chuàng)新和產(chǎn)業(yè)創(chuàng)新融合上打頭陣”排在首位。
正如外界所預(yù)料的那樣,特朗普在演講中沒有給出任何實(shí)質(zhì)性細(xì)節(jié)。他繼續(xù)鼓勵(lì)美國(guó)農(nóng)民“在國(guó)內(nèi)市場(chǎng)尋找樂趣”,這一說法此前他也曾在社交媒體上提及。即便特朗普本人也承認(rèn)關(guān)稅可能使經(jīng)濟(jì)受到?jīng)_擊,他仍然對(duì)其影響輕描淡寫。
“不確定性是特朗普關(guān)稅政策的最大問題。美國(guó)有可能贏得貿(mào)易戰(zhàn),作為世界最大經(jīng)濟(jì)體,美國(guó)的確擁有很大的籌碼。但政策及其目標(biāo)的不確定性阻礙了這一進(jìn)程?!蔽鞅贝髮W(xué)凱洛格管理學(xué)院經(jīng)濟(jì)學(xué)教授南希·錢(Nancy Qian)分析道。
數(shù)字化傳播促進(jìn)了兩岸文化交流?!叭ツ?2月我們?cè)谂_(tái)灣佛光山舉辦了云岡藝術(shù)的特展,展覽深受臺(tái)灣民眾的歡迎,他們提出要延期?!焙假┱f。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國(guó)在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。