更新時(shí)間:
習(xí)近平進(jìn)一步指出:“既多出科技成果,又把科技成果轉(zhuǎn)化為實(shí)實(shí)在在的生產(chǎn)力”“要守牢實(shí)體經(jīng)濟(jì)這個(gè)根基”“讓創(chuàng)新鏈和產(chǎn)業(yè)鏈無縫對接”。
盡管立學(xué)較晚,運(yùn)籌學(xué)的思想?yún)s有著悠久歷史。中國古代的“田忌賽馬”典故,古希臘伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭中雅典與斯巴達(dá)各發(fā)揮自身優(yōu)勢取得戰(zhàn)爭勝利,都是運(yùn)籌學(xué)核心思想“優(yōu)化”的具體體現(xiàn)。
隨著生產(chǎn)力的持續(xù)發(fā)展與科學(xué)技術(shù)的不斷進(jìn)步,從前“定性”的方法已不足以解決當(dāng)下的問題,只有為問題“定量”才能找出解決之道。在個(gè)人不足以在如此飛速變化的環(huán)境中快速、準(zhǔn)確地做出決策時(shí),運(yùn)籌學(xué)提供的量化方法能夠幫助人類做出更好決策。比如在發(fā)達(dá)的金融領(lǐng)域出現(xiàn)了定量金融、量化交易,這說明整個(gè)世界都在向更微觀、更細(xì)節(jié)、更量化的方向發(fā)展,西方常說“Devil is in the details”,翻譯成中文就叫“細(xì)節(jié)決定成敗”。中國在上個(gè)世紀(jì)引進(jìn)這門科學(xué)的時(shí)候?qū)ⅰ癘perations Research”翻譯為“運(yùn)籌學(xué)”,我覺得這個(gè)翻譯很好,但還沒有完整體現(xiàn)其背后“量化”的含義。
第2個(gè)“紅包”,也不小。根據(jù)預(yù)測,未來幾年要上高中和大學(xué)的人還要迎來一個(gè)高峰。那這次明確,要擴(kuò)大優(yōu)質(zhì)教育資源供給,打造上萬所義務(wù)教育新優(yōu)質(zhì)學(xué)校,建設(shè)上千所優(yōu)質(zhì)普通高中,“雙一流”高校本科要再擴(kuò)招2萬人。清華已經(jīng)率先宣布,今年的本科要增加大概150個(gè)名額。
此外,在人工智能發(fā)展的過程中,還存在耗能與耗時(shí)的問題,尤其是耗能,會帶來大量的環(huán)境問題。解決人工智能的耗能、耗時(shí),需要運(yùn)籌學(xué)的方法來幫助人工智能的發(fā)展事半功倍、通過優(yōu)化訓(xùn)練流程節(jié)省時(shí)間、節(jié)約資源。而發(fā)展人工智能是中國與西方的共同心愿,環(huán)境問題又是中國與西方乃至全世界共同面對的問題,故我認(rèn)為在這一點(diǎn)上,中國與西方可以進(jìn)行很多合作。(完)
為便利榨菜出口,涪陵海關(guān)優(yōu)化出口榨菜取樣送檢機(jī)制,采用“專崗專人、即取即送”模式,實(shí)現(xiàn)檢測項(xiàng)目確認(rèn)、榨菜樣品送檢、系統(tǒng)信息錄入“三環(huán)節(jié)動態(tài)同步”,大幅縮短檢驗(yàn)周期。
上海老齡化的程度比較高,目前60歲以上的人口已經(jīng)達(dá)到了568萬人,所以上海發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)、銀發(fā)經(jīng)濟(jì)具有現(xiàn)實(shí)需要,也有比較好的經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ)和產(chǎn)業(yè)基礎(chǔ)。當(dāng)前頭部的保險(xiǎn)企業(yè)都在加大康養(yǎng)產(chǎn)業(yè)的布局,通過提供“保險(xiǎn)+健康”“保險(xiǎn)+養(yǎng)老”等產(chǎn)品,滿足客戶在長壽時(shí)代的綜合保障需要。結(jié)合在行業(yè)里的觀察和實(shí)踐,關(guān)于在上海這類特大型城市發(fā)展養(yǎng)老事業(yè)和銀發(fā)經(jīng)濟(jì)談四點(diǎn)建議和想法: